Desplazar tiempos de subtítulos | Herramienta de ajuste de tiempo | SubtitleKit

Desplazar subtítulos

Desplaza todas las marcas de tiempo de los subtítulos hacia adelante o hacia atrás por una cantidad fija

SubtitleKit mascot

Arrastra y suelta tu archivo de subtítulos aquí

o

Formatos compatibles: SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, SUB, SMI, LRC, TTML, DFXP, TXT: .SRT, .VTT, .ASS, .SSA, .SBV, .SUB, .SMI, .LRC, .TTML, .DFXP, .TXT

Acerca del desplazamiento de subtítulos

El desplazamiento de subtítulos mueve todas las marcas de tiempo de los subtítulos hacia adelante o hacia atrás por una cantidad fija, ajustando cuándo aparecen los subtítulos sin cambiar su contenido o duración. Esta operación simple pero poderosa corrige el problema de sincronización de subtítulos más común: el desplazamiento constante donde todos los subtítulos aparecen consistentemente antes o después de lo debido.

¿Qué es el desplazamiento de subtítulos?

Desplazar subtítulos significa añadir o restar un valor de tiempo fijo (como 2.5 segundos) a cada marca de tiempo de subtítulo en tu archivo. Si un subtítulo aparece originalmente a las 00:05:30,000 y lo desplazas +2 segundos, se mueve a las 00:05:32,000. Cada subtítulo en el archivo se desplaza exactamente la misma cantidad, manteniendo la sincronización relativa perfecta mientras se corrigen problemas de desplazamiento constante.

¿Cuándo necesitas desplazar subtítulos?

  • Los subtítulos descargados aparecen consistentemente tarde: El diálogo ocurre pero el subtítulo aparece 2-3 segundos después
  • Los subtítulos adelantan el diálogo: El subtítulo aparece antes de que el personaje hable (consistentemente adelantado en todo el video)
  • El video tiene intro/créditos añadidos: Tu video tiene una introducción de 10 segundos que el archivo de subtítulos no contempla
  • Coincidencia con versión incorrecta de subtítulos: El subtítulo comienza en 00:00 pero tu video comienza en 00:15 con logos de estudio

Desplazamiento vs Sincronización: ¿Cuál es la diferencia?

El desplazamiento mueve todos los subtítulos la misma cantidad fija—perfecto para problemas de desplazamiento constante. La sincronización maneja problemas de tiempo complejos como la deriva progresiva o discrepancias de FPS. Si los subtítulos están desfasados por la misma cantidad durante todo el video, ¡el desplazamiento es todo lo que necesitas!

Cómo funciona el desplazamiento de subtítulos

Desplazamiento hacia atrás (Desplazamiento negativo)

Usa valores negativos (como -2000ms o -2.5s) para hacer que los subtítulos aparezcan antes. Esto corrige subtítulos que aparecen demasiado tarde.

Ejemplo: Subtítulos 2 segundos tarde

Original: 00:05:30,000

Desplazar por: -2000ms

Resultado: 00:05:28,000

El subtítulo ahora aparece 2 segundos antes ✓

Desplazamiento hacia adelante (Desplazamiento positivo)

Usa valores positivos (como +3000ms o +3s) para hacer que los subtítulos aparezcan después. Esto corrige subtítulos que adelantan el diálogo al aparecer demasiado pronto.

Ejemplo: Video tiene introducción de 3 segundos

Original: 00:00:05,000

Desplazar por: +3000ms

Resultado: 00:00:08,000

El subtítulo ahora tiene en cuenta la intro de 3s ✓

Entendiendo los milisegundos

1000ms

= 1 segundo

2500ms

= 2.5 segundos

500ms

= 0.5 segundos

100ms

= 0.1 segundos

Consejo: Para convertir segundos a milisegundos, multiplica por 1000. Por ejemplo, 3.7 segundos = 3700ms

Cuándo usar el desplazamiento de subtítulos

Corregir retraso constante

Caso de uso más común: Subtítulos descargados que están consistentemente 1-3 segundos tarde durante todo el video. Un solo ajuste de desplazamiento corrige todos los subtítulos instantáneamente.

Compensar por introducción añadida

Tu video tiene una introducción personalizada de 10 segundos o un logo de estudio que el archivo de subtítulos no contempla. Desplaza todos los subtítulos hacia adelante +10000ms para compensar.

Ajuste fino después de editar

Has editado tu video (recortado el principio, eliminado escenas) y ahora los subtítulos no coinciden. Calcula cuánto contenido has eliminado y desplaza los subtítulos en consecuencia.

Creación manual de subtítulos

¿Creaste subtítulos manualmente pero te diste cuenta de que empezaste a cronometrar en el punto equivocado? Desplaza todos los subtítulos a la vez en lugar de ajustar manualmente el tiempo de cada entrada.

Diferentes versiones de lanzamiento

Los subtítulos fueron creados para el estreno en cines, pero estás viendo la versión de streaming con diferente duración de introducción. Desplázalos para compensar la diferencia de tiempo.

Pruebas rápidas e iteración

Probar diferentes desplazamientos de sincronización para encontrar el tiempo perfecto. Desplaza +500ms, prueba, ajusta a +750ms, prueba de nuevo—itera rápidamente hasta que los subtítulos coincidan perfectamente.

Consejos y mejores prácticas para desplazamiento

¡Recuerda el signo! ¿Subtítulos demasiado TARDE? Usa negativo (-). ¿Subtítulos demasiado TEMPRANO? Usa positivo (+). ¡Este es el error más común!

Prueba tu cantidad de desplazamiento primero en un clip corto. Elige un momento de diálogo claro (como "¡Hola!"), anota el desfase en milisegundos, luego desplaza el archivo completo.

¡Siempre guarda una copia de seguridad! Si desplazas demasiado, puedes empezar de nuevo en lugar de intentar calcular la cantidad de desplazamiento inverso.

Si el desplazamiento no soluciona tu problema de sincronización (el desfase cambia a lo largo del video), tienes un problema de deriva—usa la herramienta de sincronización o el conversor de FPS en su lugar.

La mayoría de reproductores (VLC, mpv) te permiten probar valores de desplazamiento en vivo con atajos de teclado (H/G en VLC). Encuentra el desplazamiento perfecto, luego aplícalo permanentemente con esta herramienta.