SUB에서 SRT 변환기
SUB/IDX(DVD) 자막을 SRT 형식으로 즉시 변환

자막 파일을 여기에 드롭하세요
또는 클릭하여 찾아보기
SUB에서 SRT로 변환하기
MicroDVD(.sub) 파일을 SubRip(.srt) 형식으로 변환하면 프레임 기반 자막이 보편적 호환성을 갖춘 시간 기반 자막으로 변환됩니다. SUB 파일은 DivX 및 오래된 비디오 파일에서 일반적으로 사용되지만, SRT는 스트리밍 플랫폼부터 모바일 기기까지 모든 곳에서 작동하는 현대적인 표준입니다.
SUB(MicroDVD)란 무엇인가요?
MicroDVD(.sub)는 2000년대 초반에 특히 DivX로 인코딩된 비디오에서 인기 있었던 프레임 기반 자막 형식입니다. 시간 기반 타임스탬프 대신 SUB 파일은 중괄호로 둘러싸인 프레임 번호({start}{end}subtitle text)를 사용합니다. 이는 SUB 파일이 특정 비디오 프레임 레이트에 연결되어 있음을 의미합니다—23.976 fps 비디오와 25 fps 비디오는 동일한 콘텐츠에 대해 서로 다른 SUB 파일이 필요합니다.
중요: SUB에서 SRT로 변환할 때 비디오의 프레임 레이트(FPS)를 알아야 합니다. 변환기는 이를 지정하라는 메시지를 표시합니다—일반적인 값은 23.976, 24, 25, 29.97 fps입니다.
SRT(SubRip)란 무엇인가요?
SubRip(.srt)는 프레임 번호 대신 시간 기반 타임스탬프(HH:MM:SS,mmm)를 사용하는 가장 보편적인 자막 형식입니다. 이로 인해 SRT 파일은 프레임 레이트에 독립적입니다—하나의 SRT 파일은 FPS에 관계없이 모든 비디오에서 작동합니다. 2000년에 만들어진 SRT는 전 세계적으로 자막의 사실상 표준이 되었습니다.
변환 중 무슨 일이 일어나나요?
- 프레임에서 시간으로 변환: 프레임 번호는 지정된 FPS를 사용하여 타임스탬프로 변환됩니다
- 형식 재구성: 중괄호 구문(
{100}{200})이 SRT 화살표 형식으로 변경됩니다 - 순차적 번호 매기기: SRT에서 요구하는 대로 자막에 번호가 매겨집니다(1, 2, 3...)
- 텍스트 보존: 모든 자막 대화는 그대로 유지됩니다
- 타이밍 재계산: 프레임 정확도 타이밍이 밀리초 정밀도로 변환됩니다
프레임 기반 vs 시간 기반 형식
SUB(프레임 기반)
- • 확장자: .sub
- • 타이밍: 프레임 번호(예: {100}{200})
- • FPS 의존성: ⚠️ 특정 FPS에 연결됨
- • 형식:
{start}{end}text - • 호환성: 오래된 플레이어로 제한됨
- • 일반적 사용: DivX 비디오, 2000년대 시대
- • 최적 용도: 프레임 정확도 편집
SRT(시간 기반)
- • 확장자: .srt
- • 타이밍: 타임스탬프(HH:MM:SS,mmm)
- • FPS 의존성: ✓ 모든 FPS에서 작동
- • 형식: 화살표 구분자가 있는 번호 매기기
- • 호환성: 보편적—모든 곳에서 작동
- • 일반적 사용: 모든 현대 플랫폼
- • 최적 용도: 최대 호환성
일반적인 프레임 레이트 참조
23.976 fps (23.98)
영화, 블루레이에서 가장 일반적
25 fps
PAL 표준(유럽, 호주)
29.97 fps
NTSC 표준(미국, 일본)
24 fps
필름 표준, 영화관
30 fps
웹 비디오, YouTube 업로드
60 fps
고프레임 레이트 비디오, 스포츠
SUB에서 SRT로 변환해야 하는 경우
현대 플레이어 호환성
많은 현대 비디오 플레이어는 SUB 지원을 중단했거나 버그가 있는 구현을 가지고 있습니다. SRT로 변환하면 VLC, Windows Media Player, 모바일 앱 및 웹 플레이어에서 자막이 안정적으로 작동합니다.
플랫폼 업로드
YouTube, Vimeo, Facebook 및 스트리밍 플랫폼은 SUB 파일을 허용하지 않습니다. SRT로 변환하면 형식 제한 없이 모든 플랫폼에 자막을 업로드할 수 있습니다.
FPS 독립성
비디오를 다시 인코딩하고 FPS를 변경했나요? SUB 파일은 동기화가 맞지 않게 됩니다. 시간 기반 SRT로 변환하면 비디오 프레임 레이트 변경에 관계없이 자막이 올바르게 작동합니다.
자막 편집
전문 자막 편집기(Subtitle Edit, Aegisub)는 SRT에서 더 잘 작동합니다. SUB를 SRT로 변환하면 고급 편집, 타이밍 조정 및 스타일 기능이 가능해집니다.
오래된 콘텐츠 보관
SUB 자막이 있는 오래된 DivX 또는 AVI 컬렉션을 디지털화하고 있나요? SRT로 변환하면 자막 아카이브의 미래를 보장하고 현대 시스템과의 장기적인 호환성을 보장합니다.
크로스 플랫폼 배포
다양한 기기와 플랫폼에서 비디오를 공유하고 있나요? SRT의 보편적인 지원은 하나의 자막 파일이 데스크톱, 모바일, 웹, TV 및 스트리밍 박스 등 모든 곳에서 작동함을 의미합니다.
💡 변환 팁
FPS를 알아두세요! VLC(도구 → 미디어 정보 → 코덱 세부 정보) 또는 MediaInfo를 사용하여 프레임 레이트를 찾을 수 있습니다.
변환 후 자막이 약간 동기화가 맞지 않는 경우, FPS 값을 다시 확인하세요—작은 차이(23.976 vs 24)도 동기화 문제를 일으킵니다.
SUB 파일의 첫 번째 줄에는 종종 FPS 정보가 포함되어 있습니다: {1}{1}23.976는 23.976 fps를 의미합니다.
모든 자막 텍스트는 완벽하게 보존됩니다—프레임에서 타임스탬프로 타이밍 시스템만 변경됩니다.