Dela undertexter

Extrahera tidsintervall eller dela undertextfiler i flera dokument

SubtitleKit mascot

Dra och släpp din undertextfil här

eller

Stödda format: SRT, VTT, ASS, SSA, SBV, SUB, SMI, LRC, TTML, DFXP, TXT: .SRT, .VTT, .ASS, .SSA, .SBV, .SUB, .SMI, .LRC, .TTML, .DFXP, .TXT

Om att dela undertexter

Undertextdelning delar en enda undertextfil i flera separata filer, där var och en täcker ett specifikt tidsintervall av videon. Detta är viktigt för att hantera långt innehåll, skapa kapitelspecifika undertextfiler eller separera undertexter när du behöver dela en video i flera delar.

Vad är undertextdelning?

Att dela undertexter tar en undertextfil och delar den i två eller fler mindre filer baserat på tidsintervall som du anger. Varje resulterande fil innehåller endast undertextposterna inom sitt angivna tidsfönster, med timing justerad för att börja från noll. Vanliga användningsområden inkluderar att dela långa videor i delar (med matchande undertextfiler för varje del), skapa separata undertextfiler för olika akter eller scener, eller hantera filstorleksbegränsningar för vissa plattformar.

Typer av undertextdelning

  • Tidsbaserad delning: Dela efter exakta tidsstämplar (t.ex. 0-30 min, 30-60 min) för distribution av video i flera delar
  • Kapitelbaserad delning: Skapa separata undertextfiler för varje videokapitel eller segment (användbart för DVD, streaminginnehåll)
  • Delning i lika längd: Dela automatiskt i delar med lika längd (t.ex. 3 lika delar på 20 min vardera från totalt 60 min)
  • Scenbaserad delning: Dela vid naturliga scengränser (aktbrytningar, pauser) för att bevara berättarstrukturen

Viktigt: Timingjustering

När undertexter delas justeras varje dels timing för att börja från 00:00:00,000. Till exempel blir undertexter från 30:00-60:00 i originalfilen 00:00-30:00 i Del 2. Detta matchar videons timing efter att du delat själva videofilen.

Hur undertextdelning fungerar

Delningsexempel: 60-minuters video i 3 delar

📄 Ursprunglig undertextfil (Hela 60 min)

Undertext 1: 00:00:10,000 → 00:00:13,000
Undertext 50: 00:20:15,000 → 00:20:18,000
Undertext 120: 00:40:30,000 → 00:40:35,000
Undertext 180: 00:59:45,000 → 00:59:50,000

1 Del 1 (0-20 min)

Ursprungligt intervall: 00:00:00 - 00:20:00

Justerad timing: Ingen ändring (börjar vid noll)

Undertext 1: 00:00:10 → 00:00:13
Undertext 50: 00:20:15 → 00:20:18

2 Del 2 (20-40 min)

Ursprungligt intervall: 00:20:00 - 00:40:00

Justerad timing: -20:00 offset

Ursprunglig: 00:20:15 → 00:20:18
Justerad: 00:00:15 → 00:00:18

3 Del 3 (40-60 min)

Ursprungligt intervall: 00:40:00 - 01:00:00

Justerad timing: -40:00 offset

Ursprunglig: 00:59:45 → 00:59:50
Justerad: 00:19:45 → 00:19:50

Steg i delningsprocessen

1

Definiera delningspunkter: Ange tidsintervall för varje utdatafil (t.ex. 0-30 min, 30-60 min)

2

Filtrera undertexter efter intervall: Extrahera endast undertexter som faller inom varje angivet tidsfönster

3

Justera timing: Subtrahera starttiden för varje intervall så att timingen börjar vid 00:00:00,000

4

Numrera om undertexter: Varje delad fil får sekventiell numrering som börjar från 1

5

Skapa separata filer: Generera flera undertextfiler, en för varje specificerat tidsintervall

När man bör dela undertexter

Distribution av flerdelade videor

När du delar långa videor i flera delar för uppladdningsgränser (YouTube, e-post, etc.), skapa matchande undertextfiler för varje videodel med korrekt justerad timing.

Kapitelbaserad organisation

Skapa separata undertextfiler för varje kapitel eller avsnitt i en serie. Perfekt för DVD-produktion, streamingplattformar med kapitelnavigering eller utbildningsinnehåll per modul.

Plattformars filstorleksgränser

Vissa plattformar har strikta filstorleksgränser. Dela stora undertextfiler (tusentals rader) i mindre delar som uppfyller plattformskraven samtidigt som kontinuiteten bibehålls.

Hantering av översättningsarbetsflöde

Dela långa filmer i akter eller scener för parallell översättning av flera översättare. Varje översättare arbetar med en separat del, sedan slås filerna ihop igen.

Utbildningsinnehåll per segment

Skapa undertextfiler för enskilda lektioner, handledningar eller segment. Studenter kan ladda ner endast de avsnitt de behöver istället för hela kursens undertextfil.

Höjdpunkter och klipp

Extrahera undertextsegment för höjdpunktssammanställningar, klipp för sociala medier eller reklamvideor. Få exakt tidsinställda undertexter för ditt förkortade videoinnehåll.

💡 Tips och bästa praxis för delning

Dela vid naturliga scengränser när det är möjligt—undvik att klippa mitt i dialog eller viktiga konversationer. Leta efter ställen där bilden tonar till svart eller kapitelmarkörer.

Känn till dina exakta delningstidpunkter innan du delar. Använd videoredigeringsprogram eller en mediaspelare för att notera exakta bildrutenoggranna tidpunkter där du vill dela.

Kom ihåg att timingen justeras automatiskt för varje del. Del 2-undertexter börjar vid 00:00:00 även om de kom från 30:00:00 i originalfilen—detta matchar timingen för din delade video.

Använd beskrivande filnamn för delade delar (t.ex. "Film_Del1.srt", "Film_Del2.srt") för att undvika förvirring när du hanterar flera undertextfiler.

Testa varje delad undertextfil med dess motsvarande videodel för att säkerställa timingprecision. En undertext som visades vid 35:00 i originalet bör nu visas vid 05:00 i Del 2 (om Del 1 var 30 min).

Vanliga frågor

Delning extraherar en del av din undertextfil baserat på tidsintervall. Till exempel, om du bara behöver undertexter från 10:00 till 30:00 av en film, kan du extrahera just den delen.
När det är aktiverat kommer de extraherade undertexterna att börja från 00:00:00 istället för att behålla sina ursprungliga tidsstämplar. Detta är användbart när du skapar ett klipp som kommer att spelas som en fristående video.
Ja! Ange start- och sluttiderna för ditt klipp, aktivera 'Återställ timing' och ladda ner. Undertexterna kommer att vara perfekt timade för ditt extraherade videosegment.
Du kan ange tider som HH:MM:SS (1:30:00), MM:SS (30:00), eller sekunder (5400s). Alla format konverteras automatiskt.
Undertexter som överlappar med din start- eller sluttid inkluderas om någon del faller inom ditt intervall. Timingen bevaras (eller återställs om det alternativet är aktiverat).